|
Ich heisse Sie auf meiner Website für technische
und wissenschaftliche Übersetzungen herzlich willkommen.
Angebotene Sprachen
Ihre deutschen und englischen Texte übersetze ich inhaltgetreu in fliessendes
Französisch. Jeder übersetzte Text wird von einer Drittperson durchgelesen
und auf Stilfehler überprüft.
Arten von Dokumenten
Handbücher, Richtlinien und Anleitungen, technische Daten. Organigramme,
Internetseiten, Angebote und Korrespondenz, Pressemitteilungen, Geschäftsberichte,
Prospekte, Mailings.
Bearbeitete Formate
Folgende Dateien werden unter Berücksichtigung aller Merkmale und der
Darstellung des Originals, ausser allfälliger übersetzungsbedingter
Änderungen der Textlänge, bearbeitet. So finden Sie Ihre Textstellen
wieder, ohne kostbare Zeit zu verlieren.
- Alle Versionen von Word / PowerPoint / Excel
- Acrobat Textdateien werden in Word Dateien umgewandelt. Bei der
Umwandlung können minimale Layout-Änderungen entstehen.
Kohärenz der Fachsprache
Diesem Aspekt messe ich grosse Bedeutung zu.
Ähnliche, vorausgegangene Texte und Dokumente aus dem gleichen Fachgebiet
(in Englisch, Deutsch oder Französisch) und Internetadressen sind hilfreich
in der Suche nach den spezifischen Fachausdrücken Ihres Arbeitsgebiets
|